Transcription and translation

We offer transcription and translation services for analogic and digital audio and video media (CD, DVD, wav, mp3, etc.). We provide fast written translations of conferences, congresses, interviews, advertisements, documentaries, educational films, commercial presentations, promotional videos.
The transcription is carried out by professional translators who listen to or watch the source records, transcribe the text in the target language and then translate it into the desired language.
The price of transcription and translation of audio and video media includes two services. The first one is the transcription cost, which is proportional to the duration of the audio or video. The second part is the normal cost of translation, proportional to the length of the text resulting from the transcript.


Voice Over

In addition to transcription and translation, especially in the case of advertisements, documentaries, educational films, commercial presentations and promotional videos, we also offer a voice over service performed by experienced native speakers. A dialogue adaptation service is also available by our specialized translators, who will proceed with the dubbing or subtitling of films with the collaboration of valid post-production and dubbing studies.


Certified translation

The certified translation (carried out by a sworn translator) of a document is almost always required for diplomas, certificates, declarations, as well as legal documents, contracts, letters of appointment, and generally in all cases in which an official certification of the correspondence between the source and the target text is required.


Notarized documents - Apostille

The notarization of a translation consists in providing a certificate for the legal qualification of the public official who has signed the act and the authenticity of his/her signature. Notarization is replaced by Apostille when the source country has adhered  to the Hague Convention:
 Andorra, Antigua and Barbados, Argentina, Armenia, Australia, the Bahamas, Barbados, Belize, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei-Darussalam, Cyprus, Croatia, El Salvador, Fiji, Japan, Marshall Islands, Israel, Kenya, Lesotho, Latvia, Liberia, Macedonia, Malawi, Malta, Mauritius, Mexico, Panama, Russia, St. Kitts and Nevis, San Marino, Seychelles, Slovenia, United States of America, Switzerland, South Africa, Suriname, Swaziland, Tonga, Turkey, Hungary. The Hague Convention applies to documents issued by an authority or an official subject to a State jurisdiction, administrative documents, notarial acts and official statements. Documents issued by consulates and/or concerning customs or commercial operations are exempt. The notarized document, when provided with Apostille, can be immediately implemented in the territory of all Member States of the Convention with no need for further notarization. In Italy the apostille is affixed:

- for notarial and judicial documents: by the Prosecutors at the courts in whose jurisdiction the same acts are issued.

- for administrative acts: by the Prefect of the territorial jurisdiction 
On the issue of certified translations, finally, the Brussels Convention on the Apostille exemption in the European Union member states has yet to be ratified by all EU countries, so it is in force only between Belgium, Denmark, France, Ireland and Italy.


Consularization

The consularization of a document or authentication at consulates and embassies is necessary for those countries that have not ratified the Hague Convention; in this case, the document must be deposited at the consulate of the country in question so that it is inspected and the consular stamp required is affixed.


Authentication of a document

Place: Anagrafe Comunale (General Register Office).

Necessary documents: Original document and a copy of the document to be authenticated

Necessary time: Immediate issuancea


Asseveration

Place: Tribunale Torino– Ufficio Asseverazioni (Turin Courthouse – Asseveration Office)

Necessary documents:  Original or authenticated copy of the document + faithful translation – translation from or into Italian is mandatory

Necessary time: Immediate issuance



Place: Tribunale Asti– Ufficio Asseverazioni – Via Govone 9 Asti h. 8,30-12 (Asti Courthouse – Asseveration Office)

Necessary documents:  Original or authenticated copy of the document + faithful translation – from any language into any language 

Necessary time: Immediate issuance


Legalization

Luogo: Procura della Repubblica presso Tribunale di Torino – Ufficio Legalizzazioni
Documenti necessari: Originale o Copia autentica del documento + traduzione fedele e asseverata
Tempistica: Alcuni giorni


Hague Apostille

Place: Prefettura di Torino (Turin prefecture) in Piazza Castello

Necessary documents: Original or authenticated copy of the document

Necessary time: A few days


Consularization

Place: consulate

Necessary documents: Original or authenticated copy of the document

Necessary time: A few days

Socials

Contacts

Pegaso Centro Studi e Formazione s.n.c.
Strada Genova n° 62/b • 10024 Moncalieri (TO) ITALY
Phone: +39 011 643837 • Fax: +39 011 6485256
Legal Note - Cookie Policy

This site uses cookies in order to improve your experience and to provide services in line with your preferences. By closing this banner, scrolling this page or by clicking any of its elements you consent the use of cookies. If you want to learn more go to the Cookie Policy page.